Sa´adeh’s
involvement in journalism from an early age allowed him to articulate his national
and political views. This involvement began in 1921 when he joined his father
in
Prior to
establishing his party, Sa´adeh published in al-Jaridah a series of articles on homeland issues: “Hopes of Homeland”,
“Patriotism”, “Gouraud and
Syria”, “Syrian Unity and Lebanese Fears”, “Syrians and
Independence”, “Citizenships”
and “The Storm of the Syrian Revolution”.[1]
In these early articles, Sa´adeh disseminated
his inter-related thoughts on the freedom and independence of his people, on
patriotism and self-sacrifice, on the need for national unity, on the
importance of fighting sectarianism fostering religious tolerance, on the
danger of Zionism and its intentions, and on the duty of his fellow migrants to
help their Syrian brethren in the homeland who are suffering from humiliation,
poverty and neglect. Sa´adeh aimed to keep the connection between his fellow
expatriates and their homeland and to remind them of their national duties
towards their distressed
families and countrymen. Many of them were still reeling from the Great War
during which time people in large numbers starved to death due to an acute
shortage of food supplies. To add insult to injury, the Ottoman military
authorities ruthlessly confiscated local crops of wheat and other grains to
feed their army.
Sa´adeh tried
to awaken the conscience of his fellow migrants and to alert them to their duties.
In a moving tone, he asked: “Are we going to deny them [this urgent help] and
go on the record for it as selfish and traitors? Is it proper of us to watch
out for our homeland's suffering in agony and to stare at it as though we are
watching a tragic play on stage?”[2]
On a
different level, Sa´adeh’s short memoirs, composed in the late 1920s, reveal a
feeling of alienation and a powerful inner longing for his mother and homeland,
particularly his hometown, al-Shweir. In the entry of 2 March 1929, he wrote:
The
suffering that those who leave their homeland must endure is not little. I have
constant feelings of homesickness, for the valley, the pinewoods, to the
fountain. I feel depressed when I remember those precious things. Oh, how I
wish to go back to my hometown![3]
Like other
famous expatriate littérateurs, such as Amin al-Rihani, Gibran, Nu’aymi and
Arida, Sa´adeh longed to be back where he was born and reared: “Where is the
homeland? ... My soul craves for that place; my longing is swelling up… There,
my mother embraced me; there, I was brought up.”[4]
His
affectionate memoirs reflect a deep comprehension, at an early age, of
philosophy and philosophical issues. The reality of philosophy as he
experienced it taught him that there was life in pain for those who accept it
and know how to deal with it and that he who accepts pain, can triumph over
selfishness.[5] In sublime words, he wrote: “I refuse to
be a selfish person who does nothing but seeks pleasure or cries out when
deprived of it.”[6] He
added: “I should not be selfish … I should remember the pain of millions of my
fellow countrymen first, and then think of myself.”[7]
In the same vein, he noted: “I must forget the wounds of my bleeding self so
that I could help heal the serious wounds of my nation.”[8]
These moving words encapsulate his philosophy of life as a course that demands
unlimited benevolence, sacrifice and heroism.
Sa´adeh’s
clear inclination towards philosophy is evident in his memoirs through his reflective
thoughts on life and mankind and the purpose of human existence. In the entry
of 13 May 1929, he posed several philosophical questions:
· What is the value of
life without a principle?
· What does life mean
without an ideal?
· What is the purpose of
human existence?
· What is fate or
destiny?
· Does life create
tremendous difficulties for an unknown reason or does it create them to destroy
life by destroying happiness?
· If human existence
ceases to exist, would life come to an end too?
Sa´adeh
concluded that human life is empty and useless without principles. Its real
value lies in acclaimed principles or ideals to which man can cling and build
his personality and existence.
Sa´adeh’s
early articles also deal with the prerequisites and conditions required for the
attainment and preservation of national independence. These include:
1)
The principles of national unity and self-reliance: Sa´adeh emphasized that “if
the Syrians wish to gain their freedom and independence as a living nation,
they should be united in the same way as other living nations. The Syrians
should rely on action, not words. They should rely on unity, not on division,
and finally, they should rely on themselves, not on others. This is the only
way to attain freedom and independence.”[9]
2)
The principle of self-sacrifice: Sa´adeh exalted this principle in the interest
of patriotism and independence. Self-sacrifice is essential for patriotism.
Without it patriotism would not exist and without patriotism independence is
unattainable. “Patriotism means self-sacrifice. As much as there is
self-sacrifice, there would be patriotism. Through self-sacrifice patriotism prevails
and through patriotism nations live on and prosper”.[10] He added: “There is no
hope for any nation to attain independence and advancement except through
patriotism. Independence is impractical without patriotism and advancement is
impossible without independence”.[11]
3)
The principles of strength, resistance and national struggle: A central theme
in Sa´adeh’s early writings is his call for national struggle against occupiers
and colonialists. He maintained that “the nation that concedes the right to
struggle concedes freedom because freedom is struggle.”[12] The national
struggle was viewed by Sa´adeh as a means to achieve political power. He argued
that the great and powerful nations were not so at their beginning: “They
achieved this through struggle and by overcoming difficulties...”[13] Furthermore,
in an article published in 1921, Sa´adeh appealed to his “colonized” and
“oppressed” nation. He wrote:
The time has come for the Syrian people
to understand that independence will not be realized spontaneously, but depends
on the ability of the people to liberate themselves and resist those who want
to colonize and oppress them...[14]
In
the same article, Sa´adeh wrote on the uselessness of verbal protests to the
League of Nations. He did not believe that the latter would be able to bring
real independence to peoples, as it represented the interests of the victorious
Allied nations. Sa´adeh was probably right on this count. While the people of
geographical
In
the same vein, Sa´adeh wrote an article on the Moroccan revolution against the
Spaniards. It was an occasion to draw some very important lessons. He argued
that “national struggle [al-jihad] is the most effective means of securing
national rights and attaining freedom,”[16] adding:
Still
in the same period, Sa´adeh published a serious of critical articles that
provide insight into his intellectual growth, expanding knowledge of philosophy
and the social sciences, analytical and evaluation skills, and his craving for
excellence. One such article, entitled “Nazarat fi al-Musawat” (Views on Equality),
was published in al-Jaridah in 1922.[18] In it,
Sa´adeh analyzed May Ziadeh’s new book al-Musawat[19], praising her innovation, style,
methodology and ability to “discuss vital topics and analyze realities of
civilization” and disagreeing with her on certain points.[20] The article
strongly betrays Sa´adeh’s intellectual ability and acquaintance with European
thinkers, particularly with Jean Jacque Rousseau (1712 – 1778), the author of The Social Contract and General Will. This acquaintance
also reveals itself in another analytical article on the French Revolution
entitled: “Freedom and
the Mother of Freedom”.[21] This is perhaps one of Sa’adeh’s best
articles. It examines aristocracy and the notion of freedom from French and
British historical perspectives, discusses French thinkers like Rousseau and
Voltaire, and investigates the circumstances that led to the French Revolution.
In the thorough analysis that follows, Sa´adeh offers a critique of this
revolution, its “great ideas” or “universal” principles (popular sovereignty,
self-determination of peoples, and equality of rights), and its
accomplishments. Unlike many historians who considered it a revolution of
salvage and liberation, he regarded it as “the greatest massacre known in
history and the absolute stratagem by which the world has been deceived to this
day…”[22]
A third example of Sa´adeh’s
literary criticism is the article entitled “The Statue Committee Insults the
Feelings of the Christian and Islamic Worlds”.[23] It is a personal critique of
a decision of the Syrian-Brazilian Committee that had chosen from among many
entries a poem by Elias Farhat as an epigram to be inscribed on a statue
presented by the Syrian community to
Sa´adeh’s
analytical and literary skills are also revealed in his articles on the
disgraces of dancing and dancing clubs and on the status of singing among
Syrians.[27] From his article on
singing, one can certainly infer not only his obsession and fascination with
lofty arts but also his philosophical inclination towards sublimation and
spiritualism. Thus, art is the language of the inner soul in times of
loneliness and silence. Its function is to beautify life:
Lofty
singing – like other arts – is a memorable art that beautifies life in a world
full of distress and woe. It is an art that raises the artist to immortality.
Singing is part of every soul that has tasted the sweetness of love and the
bitterness of great hurdles. It is the art with which Paul Jawhar [an
expatriate Syrian singer] raised souls to the status of Gods.[28]
In the same article on
singing, Sa´adeh compared singing in Syria and artistic singing in the advanced
nations in general. He urged Syrian artists and performers to keep away from
dreary singing that arouses sensuous desires and appealed to them to advance
their singing by learning and benefiting from the [Western] developed nations
and their inspiring art. Inspiring, lofty art strives for spiritual fulfilment:
In
every gesture, movement, tone, word and sound there is an expression of sublime
feeling, tender emotions and spiritual meditations that would raise souls to
the higher, minute, ethereal world where the souls would be cleansed of earthly
stains and immersed in pure love.[29]
Another window into Sa´adeh’s
analytical skills is a lecture delivered at a function organized by Al-΄Urwah al-Wuthqa at the American University of Beirut in
1934. Entitled “Basic Principles in National
Education”, in it Sa´adeh appealed to his nation to
discard racial and religious thoughts, which impede its progress, in favour of
the lofty ideals in life through proper national education.
In 1925,
Sa´adeh published in al-Majallāh an analytical essay entitled “Edab Allugha” (Rules of language)[30],
contesting a suggestion by Tuwfiq Qurban to introduce foreign sounds to the
Arabic language to facilitate communication between nations. With expertise in translation and linguistics[31],
Sa´adeh was able to demonstrate the fallacy, impracticality and futility of
this suggestion. He was deeply concerned about the encroachment of foreign
pronunciations because they are not needed and they may cause confusion in the
mind of any learner. Thus, he rejected
the incorporation of new foreign letters in the Arabic language and offered
instead a practical solution that argued for a standard manual that translators
can refer to when translating foreign names or other lingos. Such a manual
would prevent different translations of the same name by different translators.
In other articles Sa´adeh analyzed contemporary
national and global issues and expressed his views on the policies of many
countries. In addition to addressing the national cause and the independence of
In regard
to the Zionist movement, Sa´adeh published in 1925 in al-MajAllāh an enlightening article in which he warned
his people from the danger posed by Zionism.[33]
He defined the motive force of Zionism as being “the ideas of a group that
wants to create an Israelite nation from the Jews of the world that are diverse
in their tendencies, inclinations and so contrasting in their ethics and
customs”.[34] To Sa´adeh,
this is no more than a destructive effort, an “unnatural” endeavour, and a mere
ruse, part of the conspiracy to capture
Despite
that the Zionist movement is not rotating around a natural axis, yet, this
movement has been able to make significant progress. Its actions are proceeding
according to an accurate, systematic plan. If no other systematic, counter plan
stands in its face, it will eventually succeed.[35]
Sa´adeh
then warned “... we are in a situation where in one of two basic consequences
is incumbent: Life or death; whatever the outcome, we are the ones to answer
for the consequence.”[36]
The warning is followed by an urgent appeal to the Syrian community in Brazil
to take action against Zionism: “Is it not sheer cowardice and dereliction”, he
wrote, “that a handful of Jews could meet to conspire to rob the thousands of
Syrians living there having any organized society to examine such a shameful
conspiracy and foil the efforts of the Zionists?”[37]
Sa´adeh ridiculed the Syrian community for relying on a few individuals “who do
not have at hand the resources needed to do anything effective” against
Zionism.[38]
Taking the issue one step further, he called for the formation of a political
movement with a systematic counter-plan to Zionism of its own.
In short, Sa´adeh’s
early writings in al-Mahjar were characterized by insightful analysis
of diverse issues, both national and philosophical. They reveal a strong
capacity for self-reflection, a disposition to challenge hidden assumptions and
perceive matters differently, a sincere commitment, a strong concern for the
freedom and independence of his people and a deep love for the homeland. Generally
speaking, his articulated thoughts in his early articles formed the core of his
principles as elaborated later in his work The Ten
Lectures and other
writings. Dr Rabi’a Abifadel describes this stage of Sa´adeh’s life as
follows:
Sa´adeh’s
early writings abroad were characterized by the diversity of their subjects and
style. He was frank and deliberate in political criticism and analysis, but
sensitive in discussions of poetry, arts and issues of the homeland. In this
regard, he utilized touching poetic images and warm suggestive language. But
there is no doubt that his writings during this period – the first expatriate
stage of his life – determined the future course of his thoughts, commitments
and aspirations.[39]
[1]
See Antun Sa´adeh, Al-‘Athar al-Kamilah (Complete Works) vol. 1 Marhalat
ma Qabl al-Ta’sis (1921-1932) (The Stage Before the Formation of the SSNP),
compiled by the Cultural Department of the SSNP, Beirut, 1975.
[2]
Nawwaf Hardan. Sa´adeh fi al-Mahjar: 1921-1930, (Sa´adeh Abroad:
1921-1930), Beirut: 1989, p. 101.
[3] Ibid., p. 199.
[4] Ibid., p. 203.
[5] Ibid., p. 202.
[6] Ibid.
[7] Ibid.
[8] Ibid.
[9] Antun Sa´adeh, Marhalat ma Qabl al-Ta’sis
(1921-1932) (The Stage Prior to the Formation [of the SSNP]), Beirut: SSNP,
1975, p. 26.
[10] Ibid., p. 18.
[11] Ibid.
[12] Antun Sa´adeh, “Haqq al-Sira‘ Haqq
al-Taqaddum,” (The Right to Struggle is the Right to Progress) Kull Shay’,
No. 107, Beirut, 15 April, 1949.
[13] Ibid.
[14] Antun Sa´adeh, Marhalat ma Qabl al-Ta’sis
(1921-1932) (The Stage Prior to the Formation [of the SSNP]), op. cit., p.
16.
[15] Ibid.
[16] Ibid., p. 175.
[17] Ibid.
[18]
Full text in ibid., pp. 36-47.
[19]
ٍReprinted in
May Ziadeh: The Complete Works, Volume 1, compiled by Salma al-Houffar
al-Kouzbari, Beirut: Nawfal Publications, 1982.
[20]
Antun Sa´adeh, Al-‘Athar al-Kamilah (Complete Works) vol. 1 Ibid.
[21]
Full text in ibid., pp. 52-62.
[22]
bid., p. 61.
[23]
Full text in ibid., pp. 32-35.
[24] This Committee was established in Brazil in
1917 to collect over four years donations from the Syrian expatriates to build
a statue as a tribute from the Syrian community to Brazil on its hundredth
anniversary of independence.
[25] Ibid. p. 33
[26] Ibid. p.
[27] His article “Fine Arts: The art of Singing”
appeared in 1924 in al-Majallāh
[28] Antun Sa´adeh, Marhalat ma Qabl al-Ta’sis
(1921-1932) (The Stage Prior to the Formation [of the SSNP]), op. cit.,
102.
[29] Ibid.
[30]
Full text in ibid, pp. 177-181.
[31]
Sa´adeh was a multilingual person. His linguistic skills enabled him to translate
a series of articles from English and German into Arabic His first two
published articles in al-Jaridah in 1921 were translations on Jutland battle
between the British and German fleets, in the Great War. These were followed,
with encouragement of his father, by a serialized translation of Memoirs of the
German Crown Prince, Guillaume II. See Nawwaf Hardan. Sa´adeh fi al-Mahjar:
1921-1930, (Sa´adeh Abroad: 1921-1930), Beirut: 1989, p. 99.
[32]
Antun Sa´adeh. The Stages of the Palestine Question: 1921-1949, Beirut:
SSNP, 1977, p.78.
[33] Antun Sa´adeh, Complete Works, vol. 1,
pp 167 – 171.
[34] Ibid., p. 167.
[35] Ibid, pp 168 – 169.
[36] Ibid., p. 169.
[37] Ibid., p. 170.
[38] Ibid.
[39] Quoted in Adel Beshara (ed.) Antun Sa´adeh:
The Man, His Thought – An Anthology, op. cit., p. 445.https://saadeh.info/admin/post/create#page-tophttps://saadeh.info/admin/post/create#page-top